Aviso
No dia 23 de Outubro de 2008 deu-se por encerrado a 1ª edição da Sapo Summerbits. O endereço do projecto ficará em http://eremita.di.uminho.pt/globs/ onde pretendemos lançar a versão de comunidade completamente gratuita. No entanto, poderá testar algumas funcionalidades desta ferramenta na versão 'sandbox' em http://eremita.di.uminho.pt/terminologia/. Pretendemos continuar o desenvolvimento do projecto no âmbito do Sapo Software Livre e lançar o mais rapidamente possível a nova versão que será aberta para a comunidade. Para consultar o estado actual do projecto, por favor reporte-se à secção "Objectivos Summerbits"
Finalmente queremos agradecer à Sapo e à ANSOL a oportunidade de promover e incentivar a promoção de software livre nacional.
Globs
O Globs é uma aplicação web desenvolvida sobre o Framework Drupal, e pretende ser um gestor de terminologia/glossários cooperativo.
Na área da tradução, uma terminologia ou glossário é visto como um conjunto de registos relativos a determinado conceito. Para cada um destes conceitos existem instâncias para cada língua (vulgo identificador do conceito). Além desta informação, são associadas propriedades ao conceito e/ou a cada uma das instâncias.
Como exemplo ilustrativo, o conceito gato (animal doméstico peludo) pode ser representado por vários identificadores, como gato ou bichano para a língua portuguesa, cat para a língua inglesa, etc. Para cada uma destas línguas podem-se associar propriedades. Por exemplo, o género e o número da palavra, mas também o estilo (formal ou coloquial), exemplos de uso, etc.
O Globs pretende implementar um sistema para a gestão deste género de terminologias, em que a estrutura (também conhecida por micro-estrutura) pode ser definida de forma independente para cada terminologia de acordo com os objectivos para os quais está a ser desenvolvida.
Actualmente o Globs inclui as seguintes funcionalidades básicas:
- gestão de utilizadores;
- gestão de permissões sobre glossários;
- criação básica de glossários orientados ao conceito;
- adição de línguas e propriedades a cada conceito do glossário;
- comunicação inter-colaboradores de um glossário;
O Globs pode ser usado em http://eremita.di.uminho.pt/globs/
Objectivos Summerbits
Os objectivos para o Summerbits foram divididos em três zonas (a que fizemos corresponder Milestones no roadmap):
- (versão funcional) sistema avançado de internacionalização com suporte para tradução de conteúdo
- (versão funcional) tradução da interface global do Inglês para Português, Francês e Galego
- (parcialmente funcional) tradução dos módulos específicos para Português
- (to do) tradução dos conteúdos estáticos
- (implementado na nova versão) nova estrutura de dados
- (em implementação na nova versão) wizard de criação de glossários
- (em implementação na nova versão) personalização de propriedades internas a terminologias
- (versão funcional) exportação para LaTeX
- (versão funcional) exportação para PDF
- (a implementar na nova versão) exportação para TBX
Meios de Comunicação
Proponentes
- Instituição: Departamento de Informática da Universidade do Minho
- Orientador: Alberto Simões
- Aluno: Nuno Veloso
Attachments
-
proposta.pdf
(65.9 KB) - added by 0801admin
4 years ago.
Proposta Summerbits.
-
globs.png
(18.3 KB) - added by ambs
4 years ago.
Logo Globs.
-
relatorio-li4.pdf
(2.2 MB) - added by ambs
4 years ago.
Relatório pre-SummerBits?.

